In Montaigne’s essay “Of Cannibals”, Montaigne writes:
“I know not,” said he, “what kind of
barbarians” (for so the Greeks called all other nations) “these may be; but the disposition
of this army that I see has nothing of barbarism in it.”–[Plutarch, Life of Pyrrhus, c. 8.]–As much said the Greeks of that which Flaminius brought into their country; and Philip,
beholding from an eminence the order and distribution of the Roman camp formed in his
kingdom by Publius Sulpicius Galba, spoke to the same effect.
What is the sentence in bold referring to, when it talks of “that which Flaminius brought into their country”? The wiki link for Flaminius seems to imply that all he did was sell cheap grain in Rome, but I don’t know how that has anything to do with the sentence.
(There’s also another person called Flamininus, so was it maybe a typo?)